近日,泰國(guó)愛(ài)情喜劇電影《把哥哥退貨可以嗎》,發(fā)布最新預(yù)告短片。預(yù)告中,桑尼·蘇瓦美塔農(nóng)飾演的查和尤拉薩雅·斯帕邦德飾演的珍,雖然天生不合,互相惡搞,但是在最重要的時(shí)刻依然陪伴著彼此,感動(dòng)了無(wú)數(shù)網(wǎng)友。隨著預(yù)告短片的快速轉(zhuǎn)載,短片的配樂(lè)也讓網(wǎng)友們喜愛(ài)不已。據(jù)悉,預(yù)告中的配樂(lè)是電影《把哥哥退貨可以嗎》的片尾曲片段。這讓不少網(wǎng)友好奇到底影片的片尾曲是什么歌。如果你也十分好奇這首片尾曲是什么歌,下面就一起來(lái)了解一下吧!
《把哥哥退貨可以嗎》片尾曲什么歌?
據(jù)悉,影片《把哥哥退貨可以嗎》的片尾曲,是一首由UrboyTJ、 Sunny Suwanmethanon、 Nichkhun共同演唱的歌曲《?????????????????》。該歌曲歌詞與影片主題相互映襯,將哥哥對(duì)妹妹的愛(ài)表達(dá)地深入人心。下面就來(lái)看看這首歌的泰文原版歌詞以及它的中文歌詞翻譯吧!
《?????????????????》泰文歌詞
???????????????? ?????????????????????,???????????????????????????????????
??????????????????????,????????????????????
You're the one and only girl For then and now
????????????????????????????????,??????????????????????????????????
??????????????????????????????????????,?????????????? ??????????????
?????????????? ??????????????????。?????????????? ??????????????
?????????????? ??????? ???????。????????????????? ????????????????????
??????????????????????????????????????(????????????????)
??????????????????????????????????????,??????????????????????????????????????????
????????????????????????????????,??????????????????????????????????
??????????????????????????????????????,?????????????? ??????????????
?????????????? ??????????????????,?????????????? ??????????????
?????????????? ??????? ???????,???????????????????????????????????????????????????
????????????????????????????????????? meaning more
???????????????????????????????????? no ????????
?????????????????? Cuz ??????????? even more ah
????????????????????????? For all my life
?????????????????????? I don't wanna lie
????????????????????????? U know my style
It's Urboy TJ right here And u know i'm real nice right
???????????????????????,????????????????????,????????????????????????
?????????????????? ?????????????????,????????????????????????
?????????????? ??????????????,?????????????? ??????????????????
?????????????? ??????????????,?????????????? ?????? ?????? ??????
《?????????????????》歌詞中文翻譯
“愛(ài)”“愛(ài)”也許說(shuō)出口并不難,我正要說(shuō)的話或許就像臟水一般
先別急著躲開(kāi) 讓我講完,并沒(méi)有詩(shī)詞那么冗長(zhǎng)
You're the one and only girl For then and now
若你不覺(jué)得困惑我想說(shuō)得響亮些,若你不會(huì)嫌煩我想再說(shuō)一次
我還未講給其他人聽(tīng),只愛(ài)妹妹一個(gè) 只愛(ài)妹妹你一人
只愛(ài)妹妹一個(gè) 與他人無(wú)關(guān),只愛(ài)妹妹一個(gè) 只愛(ài)妹妹你一人
只愛(ài)妹妹一個(gè) 一人 一人,或是不太完美或是不夠優(yōu)秀
或是不小心違背心意,我看上去只是個(gè)什么都不在意的壞蛋
(我只是個(gè)壞蛋)毫無(wú)理由地自私 是個(gè)無(wú)理取鬧的人
越與你相比我看起來(lái)更加渺小,若你不覺(jué)得困惑我想說(shuō)得響亮些
若你不會(huì)嫌煩我想再說(shuō)一次,我還未講給其他人聽(tīng)
只愛(ài)妹妹一個(gè) 只愛(ài)妹妹你一人,只愛(ài)妹妹一個(gè) 與他人無(wú)關(guān)
只愛(ài)妹妹一個(gè) 只愛(ài)妹妹你一人,只愛(ài)妹妹一個(gè) 一人 一人
就算我說(shuō)上百遍千遍也依然不足夠
當(dāng)“愛(ài)”被賦予太多的意義便顯得不夠特別
你是我等待許久的人 我不是花心 不是朝三暮四
如果你來(lái)遲了我依然會(huì)等你 因?yàn)閻?ài)這個(gè)字太多太多
你是我這一生會(huì)去愛(ài)的人,我不能沒(méi)有你
我不輕易對(duì)每個(gè)人說(shuō)這句話
It's Urboy TJ right here And u know i'm real nice right
僅僅是你一人,僅僅是你,唯獨(dú)你是我愛(ài)的人
愛(ài)沒(méi)有理由 愛(ài)情還未來(lái)敲門,請(qǐng)好好收下這份愛(ài)吧
只愛(ài)妹妹一個(gè) 只愛(ài)妹妹你一人,只愛(ài)妹妹一個(gè) 與他人無(wú)關(guān)
只愛(ài)妹妹一個(gè) 只愛(ài)妹妹你一人,只愛(ài)妹妹一個(gè) 不曾 不曾 愛(ài)上別人