其英文名為《Coco》是片中主人公的曾祖母叫Mama Coco。電影原定名《Dia de los Muertos》(即亡靈節(jié)),不料卻引發(fā)不小爭議。2013年5月11日,迪士尼申請商標"Día de los Muertos",這一舉動引發(fā)了墨西哥裔美國人的不滿,其中一位墨西哥裔美國漫畫家Lalo Alcaraz,將米老鼠與骷髏結(jié)合制作了電影海報,抗議迪士尼公司將他們的文化商標化。
超過21000人在網(wǎng)站簽署請愿書,認為迪士尼此次商標注冊是典型的文化剝削。一周后,迪士尼取消注冊并發(fā)布官方聲明:"商標申請旨在保護電影和相關(guān)產(chǎn)品與活動,電影名稱將會作出更改,因此我們將撤回商標申請。"在國內(nèi)上映的時候,依舊延續(xù)了迪士尼一貫在國內(nèi)上映的風格:取個觀眾熟悉的套路吧。雖然確實不符合互聯(lián)網(wǎng)時代,取個驚艷標題的特色,但是不影響這部動畫片好看。
電影里對真實的墨西哥亡靈節(jié)進行神還原!神還原加上優(yōu)秀的劇本對亡靈節(jié)二次加工著重描述亡靈世界的故事,催淚的親情家庭關(guān)系,成就了這部合家歡動畫電影大片。