亚洲三级电影第一页|免费黄片哪里能看|中文字幕视频一区二区三区四|A级片樱花视频免费看|中国女男高清黄色A片|免费国产一级午夜导航福利|成人阅读丝袜性爱影视|园产综合视频图片|色色五月天蜜芽小说|国产中文精品无码欧美综合

注冊
閩南網 > 教育 > 外語 > 正文

BBC深度解析:亞洲的孩子為什么大多戴眼鏡

來源:滬江英語 2012-05-09 09:48 http://m.d-black.cn/
在亞洲主要城市中,高達90%的畢業(yè)生都患有近視。

  Up to 90% of school leavers in major Asian cities are suffering from myopia - short-sightedness - a study suggests. Researchers say the "extraordinary rise" in the problem is being caused by students working very hard in school and missing out on outdoor light。

  近期的一項研究表明,在亞洲主要城市中,高達90%的畢業(yè)生都患有近視。 研究人員說,這一問題“陡然增加”的原因是學生在學校拼命學習,較少接觸戶外光線。

  The scientists told the Lancet that up to one in five of these students could experience severe visual impairment and even blindness. In the UK, the average level of myopia is between 20% and 30%。

  研究者對權威醫(yī)學期刊《柳葉刀》雜志表示,五個學生中有一個可能會遇到嚴重的視力障礙,甚至失明。在英國,平均近視率是20%到30%。

  According to Professor Ian Morgan, who led this study and is from the Australian National University, 20-30% was once the average among people in South East Asia as well. "What we've done is written a review of all the evidence which suggests that something extraordinary has happened in east Asia in the last two generations," he told BBC News。

  領導這項研究的是來自澳大利亞國立大學的伊恩·摩根教授。他表示東南亞地區(qū)的平均近視率之前也是在20-30%之間。“我們所做的就是將所有研究結果落實書面形式,證據表明,在東亞地區(qū)最近兩代人中出現的近視率飆升非同尋常,”他告訴BBC記者說。

  "They've gone from something like 20% myopia in the population to well over 80%, heading for 90% in young adults, and as they get adult it will just spread through the population. It certainly poses a major health problem."

  “東南亞地區(qū)的近視人口已經從大約20%激增至超過80%,青壯年近視率正在接近90%,隨著他們變?yōu)槌赡耆?,這將影響到整個人口結構。這必然會誘發(fā)重大的健康問題?!?/P>

  Eye experts say that you are myopic if your vision is blurred beyond 2m (6.6ft). It is often caused by an elongation of the eyeball that happens when people are young. According to the research, the problem is being caused by a combination of factors - a commitment to education and lack of outdoor light。

  根據眼科專家的說法,如果你的視力超過2米(6.6英尺)就模糊不清,那你就是近視。其原因通常是由于人們年輕時眼球拉伸造成的。據研究,這個問題是由多種因素造成,包括專注學習以及較少接觸室外光線。

  Professor Morgan argues that many children in South East Asia spend long hours studying at school and doing their homework. This in itself puts pressure on the eyes, but exposure to between two and three hours of daylight acts as a counterbalance and helps maintain healthy eyes。

  摩根教授認為,東南亞地區(qū)的許多兒童花大量時間在校學習和做功課。這本身就對眼睛造成壓力,但接觸兩三個小時的日光可起到抗衡作用,并有助于保持健康的眼睛。

  "We're talking about the need for two to three hours a day of outdoor light - it doesn't have to be massively sunny, we think the operating range is 10-20,000 lux, we're not sure about that - but that's perfectly achievable on a cloudy day in the UK."

  “我們所說的是一天中需要兩到三個小時的戶外光線,并不需要大量的光線。我們認為1到2萬的勒克斯照明強度就可以,對此我們不能確定,但在英國即使陰天也是完全可以做到的?!?/P>

由于巨大教育壓力和孩子一天活動方式不合理,他們在室外享受明亮光線的時間少之又少。

  Massive pressures

  巨大壓力

  Cultural factors also seem to play a part. Across many parts of South East Asia, children often have a lunchtime nap. According to Professor Morgan they are missing out on prime light to prevent myopia。

  文化因素似乎也起著一定作用。在東南亞的許多地區(qū),兒童往往有午間小睡的習慣。據摩根教授說,他們錯過了預防近視的黃金光線。

  "Children suffer from a double whammy in South East Asia," says Professor Morgan. "As a result of massive educational pressures and the construction of a child's day, the amount of time they spend outside in bright light is minimised."

  摩根教授說:“東南亞孩子是禍不單行”?!坝捎诰薮蠼逃龎毫秃⒆右惶旎顒臃绞讲缓侠?,他們在室外享受明亮光線的時間少之又少?!?/P>

  A big concern is the numbers of students suffering from "high" myopia. According to Professor Morgan, this affects between 10% and 20% of students in Asian cities. It can lead to vision loss, visual impairment and even blindness。

  患高度近視的學生人數增多是一個大問題。據摩根教授所說,在許多亞洲城市中有10%到20%的學生受此影響。其結果可能是視力下降、視力障礙,甚至失明。

  "These people are at considerable risk - sometimes people are not told about it and are just given more powerful glasses - they need to be warned about the risk and given some self-testing measures so they can get to an ophthalmologist and get some help."

  “這些人都面臨相當大的風險,有時人們對此并不了解,而只換戴更大度數的眼鏡。需要有專家警告他們注意其中相關的風險,并指導他們進行一些自我檢測,這樣他們就能夠去看眼科醫(yī)生并得到一些幫助?!?/P>

  For decades, researchers believed there was a strong genetic component to the condition. It was believed that people from China, Japan, Korea and other countries were particularly susceptible to developing myopia. But this study strongly suggests an alternative view。

  幾十年來研究人員一直認為,近視具有很強的遺傳成分。據信中國、日本、韓國等國家的人特別容易發(fā)展成近視。但這次研究卻有力地證明了另一種觀點。

  In Singapore, where there are large numbers of people from Chinese, Malay and Indian backgrounds, all three ethnic groups have seen a dramatic rise in short-sightedness. Professor Morgan says you cannot rule out genetics completely, but for him it's not the major factor。

  很多新加坡人來自中國、馬來西亞和印度,這三個國家的人口都已出現近視率急劇上升的情況,但新加坡卻沒有。摩根教授說,不能完全排除了遺傳因素的影響,但他認為這不是主要因素。

  "Any type of simple genetic explanation just doesn't fit with that speed of change; gene pools just don't change in two generations. Whether it's a purely environmental effect or an environmental effect playing a sensitive genome, it really doesn't matter, the thing that's changed is not the gene pool - it's the environment."

  “任何類型的簡單遺傳解釋都無法說明變化的速度之快;基因庫絕不會在兩代人時間內發(fā)生變化。無論這是一個純粹的環(huán)境影響或環(huán)境對一個敏感的基因組產生作用,這其實并不重要,真正變化的不是基因庫,而是環(huán)境?!?/P>

責任編輯:hdwmn_LHJ
相關閱讀:
新聞 娛樂 福建 泉州 漳州 廈門
猜你喜歡:
已有0條評論
熱門評論:
頻道推薦
  • 江蘇2026年考研初試成績查詢時間及入口 江
  • 2025年下半年中小學教資面試成績查分入口:
  • 2026年福建1月學考時間確定
  • 新聞推薦
    @所有人 多項民生禮包加速落地快來查收 三峽大壩變形?專家:又有人在惡意炒作 北京新一波疫情為什么沒出現死亡病例? 戴口罩、一米線 疫情改變了哪些習慣? 呼倫貝爾現幻日奇觀 彩虹光帶環(huán)繞太陽
    視覺焦點
    石獅:秋風起,紫菜香 石獅:秋風起,紫菜香
    石獅環(huán)灣生態(tài)公園內粉黛亂子草盛放 石獅環(huán)灣生態(tài)公園內粉黛亂子草盛放
    精彩視頻
    《歸心·家味》
    《歸心·家味》
    這種花有毒!勿采食!保持文明賞花距離
    這種花有毒!勿采食!保持文明賞花距離
    專題推薦
    關注泉城養(yǎng)老服務 打造幸福老年生活
    關注泉城養(yǎng)老服務 打造幸福老年生活

    閩南網推出專題報道,以圖、文、視頻等形式,展現泉州在補齊養(yǎng)老事業(yè)短板,提升養(yǎng)老服

    新征程,再出發(fā)——聚焦2021年全國兩會
    2020福建高考招錄
     
    48小時點擊排行榜
    動物抓咬傷后,狂犬病疫苗最好在多少小時 正常狀態(tài)下,人的兩個鼻孔是交替“工作” 海絲名城“泉”民賽——泉州市第八屆電子 百余攤位集結!來泉州古城中山南路品地道 經濟大省調研行|愛拼會贏立潮頭——福建 經濟大省調研行|愛拼會贏立潮頭——福建 0:1惜??!泉州人輸贏笑笑,下一場繼續(xù)加 泉州:讓“觀賽”變“觀光”